INGLÉS TÉCNICO

Tuesday, January 16, 2007

TECNICAS DE LECTURA

HOLA AMIGOS.

AQUI LES ENVIO EL MATERIAL SOBRE TECNICAS DE LETURA Y LOS EJERCICIOS A REALIZAR.

TÉCNICAS DE LECTURA

Considerando el Inglés Como idioma universal para las comunicaciones, especialmente las de carácter técnico-científico, su comprensión de lectura se hace cada vez más importante e indispensable para mantenernos actualizados e informados. Para ello estudiaremos algunas técnicas de lectura y comprensión de textos escritos en Inglés.
A continuación se presentan tres técnicas de lectura de uso común y muy efectivas en cuanto a su objetivo de comprensión. Las técnicas son: Previewing, Skimming and Scanning.

(1) Previewing:
Esta técnica consiste en una revisión preliminar del material de lectura probable. Dicha revisión puede generar una serie de ideas que nos pueden ayudar a decidir si el material en cuestiona nos resulta apropiado y útil a nuestros propósitos y, en caso afirmativo, nos indica cómo abordarlo.
Para la aplicación de esta técnica tenemos varios pasos, entre los cuales figuran:
(a) Hacerse preguntas relacionadas con el título del material; tratando de generar hipótesis del contenido.
(b) revisar el nombre del autor, fecha de publicación y otros datos que identifiquen la obra o el material de lectura (esto con la finalidad de verificar si el material es pertinente o no para nuestros propósitos de lectura o búsqueda de información).
(c) Si es una publicación periódica o libro, revisar el prefacio o la introducción con el fin de buscar información relevante.
(d) Revisar la tabla de contenidos, índice, apéndice, etc. para formarse una idea de la estructura de la obra (si es un libro o novela por ejemplo).
(2) Skimming:

Es Skimmimg: es una técnica de lectura rápida. Se utiliza con el propósito de obtener una idea global del contenido de un texto. Este tipo de lectura es rápida y activa, la mayor atención de la lectura debe estar focalizada hacia la idea general del texto. Para su uso se aplican ciertas estrategias tales como:
(a) Ubicar palabras claves relacionadas al tema del texto a leer.
(b) Ubicar palabras que se repiten.
(c) Ubicar palabras que se parecen al español.
(d) Observar ayudas tipográficas (letras en negritas, resaltadas, títulos, sub-títulos, gráficos, etc.), ya que estos rompen el texto e identifican el contenido de cada parte. Muy a menudo aparecen en negritas (boldeados) las definiciones y los términos clave. Las gráficas y los mapas tienen títulos y/o encabezados que te dicen de que tratan. Todas estas pistas te ayudarán a encontrar la información que estas buscando.

(3) Scanning:
Esta técnica es utilizada con el propósito de localizar información específica (datos, detalles, fecha, nombres, etc.). Consiste en mover rápidamente los ojos sobre la extensión del texto “cazando” la información, es decir, buscando palabras y frases específicas. El objetivo definido es buscar el dato deseado, ignorando el resto del contenido. A esta técnica de lectura también se le conoce como lectura por salteo y se recomienda para mejorar la comprensión y la velocidad de lectura (pues evita la re-lectura de textos extensos) lo que nos permite resolver los ejercicios de comprensión de lectura con mayor eficacia.
Esta técnica es la que aplicamos cuando buscamos un número en la guía telefónica, encontrar fechas, nombres y lugares; también se puede usar para revisar párrafos, tablas y mapas, ya que lo que hacemos es buscar una información específica.
Estos métodos de lectura te hacen captar más fácil grandes cantidades de información en un espacio limitado de tiempo. Estas técnicas también sirven cuando no necesitas conocer el significado de cada palabra para entender el mensaje del texto.












EJERCICIOS

Previewing.
Lea los siguientes títulos y escriba, lo que a su entender, es el contenido del texto al cual pertenecen.

TOTAL QUALITY PRINCIPLES

ISO 9000 CERTIFICATION
________________________________________________________________________

SAFETY SOFTWARE

FUEL SYSTEM

HOT WEATHER OPERATION

AIRCRAFT INSPECTION SERVICE AND INSPECTION PERIODS

CARE OF THE AIRPLANE

EMERGENCY PROCEDURES

SERVICING REQUIREMENTS

IMPROVING IN QUALITY MAINTENANCE SERVICE







Skimming

Aplique la técnica skimming para obtener la idea general de los siguientes textos.

An industrial hygienist is a special kina of safety professional who has many duties. For example, if workers in a steel plant complain that their eyes are burning, an industrial hygienist tries to find the source of the problem by sampling the air. The hygienist may discover that the air contains a toxic gas and then, he may determine the concentration and composition of that gas.

Idea general: _________________________________

Formal quality systems are documented in the quality manual. This manual contains company policies and procedures that affect product quality. Quality audits by third parties often begin with the quality manual. Most quality manuals follow a similar format, and they must be updated constantly. Good quality manuals, like the effective system they document, must be customized to the particular needs of the company.

Idea general: ________________________

Electrical energy is supplied by a 14-volt, direct-current system powered by an engine-driven alternator. A 12-volt battery is located on the left-hand forward portion of the firewall. Power is supplied to all electrical circuits through a split bus bar, one side containing electronic systems and the other side having general electrical systems. Both sides of the bus are on at all times except when either an external power source is connected or the ignition/starter switch is turned on; the a power contactor is automatically activated to open the circuit to the electronic bus. Isolating the electronic circuits in this manner prevents harmful transient voltages from damaging the transistors in the electronic equipment.

Idea general:--


Ejercicios para aplicar la tecnica scanning.
De los siguientes anuncios ubique la información solicitada.

Where to buy Cederroth’s Products
Phone Fax

AK Vallen Safety Suply Company Anchorage (907) 567-6427 (907) 567-429
AL Vallen Safety Suply Company Pelham (205) 981-4446 (205) 981-3334
AZ Vallen Safety Suply Company Mobile (334) 342-1151 (334) 343-0869
CA Fisher Safety America Phoenix (602) 272-5581 (602) 269-9789
CA Fisher Safety America Rancho Dominguez (800) 772-6733 (800) 926-1166
CA Fisher Safety America Santa Clara (800) 766-7000 (800) 926-1257
CA Lyons Safety Inc. Tustin (800) 766-7100 (800) 926-1292
CA Vallen Safety Supply Company Carson (907) 561-6127 (907) 561-6129
CA Vallen Safety Supply Company Santa Fe (907) 561-6127 (907) 561-6129
CA B.W.S. Distributors, Inc. Pittsburgh (907) 561-6127 (907) 561-6129
CA ValenSafety Supplly Company Santa Rosa (907) 561-6127 (907) 561-6129
CA Fisher Safety America Sacramento (907) 561-6127 (907) 561-6129
CO Lyons Safety Inc. Denver (907) 561-6127 (907) 561-6129




A unique
MASTER`S
DEGREE IN
QUALITY
MANAGEMENT
Developed using quality tools
Distance delivery
Distinguished faculty
12-course M.S.
Call for more information
305-284-4460
University of
Miami


Inspection ET Quality Assurance Services
In China and Hong Kong
· Pre-shipment inspections to MIL-STD-LOSE
· Factory Testing Assessments
· Lab Testing
· Safety and Reliability Evaluations
· Quality System Consultancy to ISO 9000

Fast, reliable, cost-effective provided by Hong Kong’s oldest independent testing and inspection organization HKSIC is an ISO 9000 certified organization as well as an accredited laboratory under the Hong Kong Laboratory Accreditation Scheme for specified tests.
THE HONG KONG STANDARS AND TESTING CENTER LTD
Tel:(1152)26670071Fax: (1152) 2664-4353
For local company please contact:
INTERNATIONAL QUALITY VERIFICATIO SERVICES
Tel:( 2121) 355- 5996 Fax:(2121) 818-0281














































Occupational Hazards
Main Office: 1100Main Office: 1100ior Ave., Cleveland, OH 441142543 216/696-7000 TWX: 810/421-8245, FAX 216/696-7658 E-mail: 730041,2555@Compuserve.com
Editorial Staff

Editor Stephen G. Minter
Managing Editor Gregg La Bar
Associate Editor S.L. Smith
Associate Editor Mark S. Kuhar
Associate Editor Susannah Zak Figura
(Washington D. C. L202) 296-7041)
ADVERTISING SERVICES MANAGER
Jamie E. Kelley
Editorial Assistant Jennifer Merden
Art Director Marie Smith
Vice president-Editorial Perry Pascarella
Publisher David Gursky


TEL.& FAX (203) 484-4466
ACCURATE INSPECTION SERVICE
“Profit Through Perfection”
Measurement By Coordinate Measuring Machine

MARC A. PORTO 75 Totoket Road (rear)
Manager North Brandfor, CT 06471





William J. Huber – CQA
Northeast Technologies L L C
Reengineering
Integrated Product Development
P.O. Box 76 Southport, C.T. 06-190-9998
Phone: 203-255-4324 Fax: 203-255-5199
E-mail: 74407.1005@Compuserve.com



QMI



QMI offers ISO 9000 and QS-9000 registration and related training. Accredited by RAB, RvC, and SCC. Has issued over 1,500 registrations throughout North America.

The company is located in Toronto, Canada.

Other office locations in Atlanta, Calgary, Chicago, Dallas, Detroit, Moncton, Montreal, San Diego, Sudbury and Vancouver.

QMI has been in business for 11 years.

Please call 800-465-3717
For more information
1. ¿Cual es el numero telefonico de la sucursal de Tustin?
2 ¿El siguiente numero de fax (800) 926-1166 pertenece a la oficina de Carlson?
3 ¿Que tipo de diploma puedes obtener en a Universidad de Miami segun los anuncios?
4. ¿Quien es Stephen Minter?
5 ¿Cual es el nombre del gerente de publicidad de Occupational Hazzards?
6. ¿Que ofrece QMI?
7. ¿En cual anuncio aparece el nombre Marc Porto?
8 ¿Que tipo de servicios ofrece este señor?
9.¿Cual es la direccion electronica de Northeast Technologies L L C?
10. ¿Que funcion cumple Marie Smith?

Tuesday, December 12, 2006

VOZ PASIVA

VOZ PASIVA

La voz pasiva se utiliza con mucha frecuencia en contextos técnico-científicos por la impersonalidad que dicha estructura connota. Esta impersonalidad se debe a que generalmente el sujeto la expresión pasiva ocupa un lugar secundario o en su defecto no esta claramente determinado en la oración pasiva enfatizando así la acción y no el realizador de esa acción.
Ejemplo: It has been discovered a new medicine for AIDS.

Se ha descubierto una nueva medicina para el Sida.

Observemos que el énfasis recae en el descubrimiento (acción) y no en el descubridor (realizador de la acción).

La voz pasiva consiste de una forma del verbo to be y un verbo en participio pasado.
Ejemplo: The reaction was started on time
La reacción fue iniciada a tiempo.
Es de hacer notar que el agente o hacedor de la acción en la voz pasiva no siempre aparece expresado, y cuando aparece lo hace usualmente en una frase introducida por la preposición by:
Ejemplo: It was discovered by Newton. Fue descubierto por Newton.
Have you been paid by them? ¿Le han pagado a Ud. (ellos)?
Antes de comenzar a estudiar la voz pasiva, recordemos algunos aspectos gramaticales básicos para su formación.

Veamos el verbo To be. Como ya sabemos este verbo equivale a los verbos Ser y Estar del Español. Al igual que en nuestro idioma este verbo se conjuga en los tres tiempos básicos, es decir, presente, pasado y futuro. Sin embargo, tiene formas diferentes para cada persona y cada tiempo.

Así tenemos:

To be/ ser o estar
Pronombre Presente Pasado Futuro
Personal
I am was will be
You are were will be
He is was will be
She is was will be
It is was will be
We are were will be
You are were will be
They are were will be


Además recordemos también que el participio pasado de un verbo puede estar representado por la terminación ed o en y en algunos casos puede no tener ninguna de estas dos terminaciones debido a la clasificación del verbo como irregular.
Ejemplo:
Presente Pasado
Pasado Significado
participio


work worked worked trabajar
plan planned planned planificar
use used used usar
see saw seen ver
write wrote written escribir
speak spoke spoken hablar
break broke broken romper
buy bought bought comprar
make made made hacer
sell sold sold vender
send sent sent enviar
leave left left salir, partir
read read read leer
cut cut cut cortar

Como podemos observar todos los verbos no forman su participo pasado con la terminación en, por esta razón se hace necesario que cada estudiante tenga a la mano una lista de verbos para facilitar su aprendizaje.
Luego de repasar aspectos gramaticales básicos, retomemos el tema de la voz pasiva.
La voz pasiva puede presentarse en los diferentes tiempos verbales.
Veamos:
1) Presente simple: am-are-is + verbo en participio pasado
Merit awards are selected by them
Los reconocimientos por méritos son seleccionados por ellos.

2) Pasado simple: was-were+ verbo en participio pasado.
Those advertisement campaigns were created by Universal Agency.

3) Presente contínuo: am-are-is+ being+verbo en participio pasado.
This new method is being applied in Germany.

4) Pasado continuo: was-were+being+verbo en participio pasado.
All those aircraft parts were being checked by the specialists.

5) Presente perfecto: have-has+been+verbo en participio pasado.
The results have been shown in the graphic report.

6) Pasado perfecto: had +been+ verbo en participio pasado.
A lot of mistakes had been made by the personnel.

7) Futuro simple: will be+verbo en participio pasado.
The plane will be checked before the flight.

Desde el punto de vista de la interpretación de textos, la voz pasiva es estructuralmente igual tanto en Inglés como en Español. De allí que no presente grandes dificultades para su traducción e interpretación.

Ejemplo: The goods are being sold very cheap.
La mercancía está siendo vendida muy barata.

Her career will not be limited by her family.
Su carrera no será limitada por su familia
Además de los tiempos aquí presentados, la voz pasiva también se puede formar con verbos modales tal como lo veremos mas adelante. Por los momentos practiquemos lo aquí aprendido.

Ejercicios
Identifique la frase verbal pasiva, luego traduzca cada oración.

1) A permanent type of material code designation has been adopted for use in these engines.
2) Special heat resistant alloys are employed in these areas.
3) The following procedures apply to components that have been removed from the engine.
4) Fuel is injected into the combustion chamber liner through 14 simplex nozzles.
5) The compressor and power turbine are located in the approximate center of the engine.
6) The propeller governor Beta valve plunge is operated by the propeller reversing linkage of the turboprop engine installation.
7) The engines are electrically started with the use of the starter-generator used for turbo-compressor start-up.
8) The “take-off” power is used in flight.
9) Fuel pressure transmitters are located in the fuel supply line between each engine and the associated fuel valve.
10) The fuel cross valve is closed and both engine fuel supply systems operate independently.
11) All navigational procedures are used to remain position oriented through out the approach.
12) Fuel system will be filled with the recommended fuel quantity.
13) The power levers are additionally equipped with the max. power stop set manually before flight and their position depends on the ambient temperature.
14) The engine star-up is effected from board batteries, 28 V DC external power sources or from the starter-generator of the running engine.

¡SALUDOS NUEVAMENTE!

¡Hola amigos!

Gusto en saludarlos nuevamente. He recibido sus trabajos. felicitaciones estàn trabajando
muy bien. Mi correo estaba bloqueado y no se por què.
¡Felicitaciones! Estàn trabajando muy bien.

Por favor necesito que me envìen la dirección de su messenger. En estos momentos estoy
conectado con.....Nadie! El mío es lizycol06

Aquí les envío el nuevo material. Gracias a todos por sus buenos deseos.

Cariños,

Liz

Monday, December 04, 2006

VERBOS MODALES




VERBOS MODALES
Un verbo modal es un tipo de verbo auxiliar, seguido por la forma base del verbo principal. A estos verbos también se les llama defectivos, ya que carecen de terminaciones, participios y algunos tiempos.

•Se usan como auxiliares de otros verbos y expresan duda, certeza, posibilidad, habilidad, obligación, consejo recomendación y permiso.
•No experimentan variación alguna en persona. Ejemplo: I can, You can, He can, She can, …
•La forma interrogativa y negativa se construyen como en los verbos auxiliares. Ejemplo: Could you come tomorrow?

•Los verbos modales sólo presentan dos formas básicas presente y pasado, (Can-Could).
•Van seguido de un infinitivo sin To.
•Para negar se agrega la partícula not después del verbo modal.
Ejemplo: Can not = can´t
Should not = shouldn’t
•Al ser verbos auxiliares se usan también para formular preguntas.
Ejemplo: Can you swim very well?

A continuación se presentan las de usos de los verbos modales:

Verbo modal Ejemplos Usos o referencia
* Can •Can I use your phone? * Permiso
•This solid can vaporize when heated. * Habilidad
•Can you give me the training? * Solicitud
•Government can limit imports. *Posibilidad
•This fuel tank can contain 20 liters of fuel. *Capacidad
*Could *Could they use your office? *Permiso
*Could you supervise the operation? *Solicitud
*You could transfer it to Caracas. *Sugerencia
*It could break into pieces. *Posibilidad
*I could swim very well when I was a child *Habilidad (pasada)
*May *The flight may take a long time. *Posibilidad
*May workers have a free day? * Permiso
*Might *The manufacturers might increase the * Posibilidad futura
production of aircrafts.
*Would *Would you check the fuel tanks, please? *Solicitud
*Where would you like to go? *Oferta
*Would like to go to the movies with me? *Invitación
*We would reduce the price if you pay in cash. *Condición
*Should *You should enter the correct key to open *Recomendación
the system.
*The safety inspector should be responsible
for reporting the accidents.
*Must *Citizens must pay taxes. *Obligación
*Every aircraft must be checked before flying.

Ejercicios

Subraye la frase verbal. Luego traduzca las oraciones.
1.
The workers must not smoke in this area.
2.Perhaps, you should change your plan.
3.That instrument may not be adequate for determining the amount of fuel in the tank.
4.All the wires the aircraft uses, should be very resistent.

5. The new helicopter system will enforce our Air force Defense.
6. Both the mechanic and the pilot should have a short conversation before flying together.
7. Unequal fuel flow from each tank may occur if the wings are not maintained exactly level.
8. Lack of oil pressure can cause serious engine damage.

9. The magneto check should be made at 1700 RPM.
10. Can people attend to the meeting?
11. The carburator ice can be removed by application of full carburator heat.
12. The pilots must attend all the meetings before flying.
13. The carburator heat control knob should be pushed full in during all ground operations.
14. You must not open the valve inmediately.
15. Your general health should be good if you are going to fly at high altitudes.
16. The check pilot must be familiar with all the systems of the aircraft.
17. Can you check the checklist, please?
18. The landing checklist should be carefully followed to avoid mistakes or accidents.
19. If you torque the nut in the wrong direction it could break.




Tiempos verbales. Segunda parte.

¡Hola Amigos!

Aquí les presento el material de Verbos modales que pertenece a la unidad de Tiempos
verbales. está bien fácil y rápido de entender. por favor resuelvan los ejercicios propues-
tos y envíen sus respuestas.
Cariños,
Liz

Tuesday, November 14, 2006

UNIDAD I. TIEMPOS VERBALES

Verb tenses

(Tiempos verbales)

Una frase verbal es aquella cuyo núcleo es un verbo; ésta puede estar formada por un verbo ordinario (lexical) o por uno o más verbos auxiliares y uno principal (lexical).

Ejemplo:
Ø The engine functioned perfectly during the test flight.
Ø The pilot is checking the aircraft before flying.
Ø Those aicrafts have been operating since 1970.



Tiempos verbales
(Verb tenses)

En Inglés los tiempos verbales se dividen en simple y compuestos.

*Presente simple: do-does
(Simple present) do not- does not
Ø Simples:
* Pasado simple: did -did not
(Simple past)

* Futuro simple: will-will not
(Simple future)

Progresivos o Contínuos.
*Presente Progresivo: To Be + v+ ing
*Pasado Progresivo: To Be + v + ing
Ø Compuestos: *Futuro Progresivo: To Be + v + ing

Perfectos:
*Presente Perfecto: have + v + en
*Pasado Perfecto: had + v + en
*Futuro Perfecto: will have + v + en


• Para formar los diferentes tiempos verbales en Inglés se hace necesario el uso de verbos auxiliares.

Recordemos:

Verbo auxiliar (auxiliar verb) es el que “ayuda” a formar un determinado tiempo verbal (verb tense) y verbo lexical (lexical verb) es el que da significado o acción a la oración.
• Ejemplo: Will you travel next weekend?
They work in Caracas



Veamos algunos ejemplos:

Presente simple

• The pilot checks the aircraft before flying.
• Do you go to church?
• We don’t work on Sundays


Pasado simple

• The mechanic checked the aircraft.
• Did you go to the church?
• We didn’t work on Sundays.


Pasado simple

• The mechanic checked the aircraft.
• Did you go to the church?
• We didn’t work on Sundays.

Futuro simple

• The mechanic will check the aircraft.
• Will you go to the church?
• We will not work on Sundays.

Presente progresivo
• The mechanic is cheking the aircraft.
• Are you going to the church?
• We are not working on Sundays.



Pasado progresivo
• The mechanic was checking the aircraft.
• Were you going to the church?
• We were not working on Sundays.

Futuro progresivo

• The mechanic will be checking the aircraft.
• Will you be going to the churc?
• We will not be working on Sundays.

Presente perfecto
• The mechanic has checked the aricraft.
• Have you gone to the church?
• We have not worked on Sundays.

Pasado perfecto
• The mechanic had checked the aircraft.
• Had you gone to the church?
• We had not worked on Sundays
Futuro perfecto
• The mechanic will have checked the aircraft.
• Will you have gone to the church?
• We will have not worked on Sundays.


Observemos los siguientes verbos:

check checked
work worked
go gone

En Inglés existen verbos regulares y verbos irregulares.

Verbos regulares
Agregan la partícula ed a su base para formar la forma verbal en pasado y pasado participio.
Ejemplo: work - worked – worked

Verbos irregulares
Cambian de forma para en pasado y pasado participio.
Ejemplo: buy - -bought - bought




Let’s practice

Identifique el tiempo de la frase verbal en las siguientes oraciones.

• That aircraft flew during 9 hours. It needs maintenance.
• The new helicopter system has been designed in Russia.
• The superviser took a wrong decision.
• The aircrew is having a meeting before flying to Europe.

• Some new aeronautical technicians are working in La Carlota.
• This kind of aircrafts has operated in our country for many years.
• While the engine was functioning, all the lights of the panel were on.
• Every weekend they travel to visit their families.
• It has been out of service due to the lack of the small parts coming from the abroad.
• Stability means fixedness or equilibrium.
• You will want to check the propeller operation before take-off.
• The head light flashes immediately after the failure is produced.
• Normally the factory will include the original equipment list as part of the Weight and Balance Form.
• While the propeller was functioning, the panel light was on.
• The pilot has taken a complete look of the airplane prior to fly.



Traduzca el siguiente texto

Basically, in any system, you’ll have a tank drain for each tank and a drain at the fuel strainer.
Almost all kind of airplanes have both a main and an auxiliary tank for fuel. It will prevent the airplane gets a lost of fuel during the flight. Some manufacturers would prefer to have all the fuel just in one tank but it is impossible from either a structural or a space standpoint for large airplanes.

Lea el siguiente texto y subraye las frases verbales presentes e indique el tiempo. luego traduzca sòlo la frase verbal.

Military aircraft maintenance - A new concept.

A substantial maturing of maintenance philosophy has occurred in the air transportation industry with introduction of the modern large wide-body airplanes. Application of that new philosophy in a military environment is both feasible and practical. With due consideration of the large and growing expenditures required for aircraft maintenance, and a desire to reverse unfavorable cost trends, the U.S. Navy has formed a team to design, develop, and implement advanced maintenance plans for two first-line weapon systems. New maintenance plans have been developed and are now being implemented. Early results indicate substantially reduced maintenance cost, better-operating airplanes, and significant improvement in aircraft availability.






Sugerencia.

Para ampliar y/o repasar tus conocimientos previos sobre gramàtica te recomiendo visitar la pàgina www.mansioningles.com/Gramatica.htm.
Selecciona verbos.

REPASO GENERAL

Repaso General de algunos aspectos de la Gramática Inglesa

A continuación se presenta algunos de los aspectos básicos de la Gramática inglesa, los cuales serán de mucha ayuda en el la comprensión del contenido del curso.
Veamos:
El primer aspecto básico que debemos tener en cuenta es el uso de pronombres personales:

Personal Pronouns
I
YOU
HE
SHE
IT
WE
YOU
THEY

Cada uno de estos pronombres sustituye a un nombre (sustantivo o persona). Así tenemos.
*The rotor has two blades. *The pilot has flown for 4 hours. * Janet is a nice person.
It has two blades. He has flown for 4 hours. She is a nice person.

Como podemos observar cada sujeto fue sustituido por el pronombre personal correspondiente.
Debemos tener en cuenta que existe en Inglés un pronombre personal para designar animal o cosa IT.
De igual manera vemos la presencia de dos “You” ya que el primero equivale al pronombre personal “Tú” y el segundo a “Vosotros o ustedes”.

Los pronombres personales se usan para indicar el sujeto realizador de la acción del verbo en la oración.




Recordemos también el uso de los verbos y los tiempos verbales en Inglés.
Veamos el verbo To Be (ser o estar).
Este verbo actúa como verbo auxiliar y como verbo principal de una oración. Generalmente se presenta acompañado de los pronombres personales ya que tiene una forma específica para cada uno de ellos.
To Be
Pronombre personal Presente Pasado Futuro

I am was will be
You are were will be
He is was will be
She is was will be
It is was will be
We are were will be
You are were will be
They are were will be

El verbo To Be se utilizaron mucha frecuencia en el Inglès de allì la importancia de su conocimiento y dominio en los diferentes tiempos verbales.

Veamos algunos ejemplos en los que podemos utilizarlos.

The mechanic is in the maintenance area.

El mecànico està en el àrea de mantenimiento.

All the maintenance staff is attending to a meeting at the Commander's office.

Todo el personal de mantenimiento està asistiendo a una reuniòn en la oficina del Comandante.

El verbo To Be se utiliza como verbo simple

He is a good person.

Èl es una buena persona.

Tambièn se utiliza como verbo auxiliar.

They were waiting for three hours.

Ellos estuvieron esperando por tres horas.

Como podemos observar podemos formar diferentes tiempos verbales con la "ayuda" del verbo To Be.

INTRODUCCION


¡Hola amigos!

Para comenzar aquì les presento un breve repaso general de algunos aspectos de la gramàtica inglesa.
Espero sea de gran benficio para ustedes.


Liz

UNA NOTA DE DISCULPA PARA USTEDES

¡Hola amigos!
Reciban un cordial y afectuoso saludo.
ruego disculpen mi retardo en la publicación del material de estudio, ya que por motivos personales (muerte de mi padre y enfermedad grave de mi madre) me ha sido muy dificil publicar el material.
A partir de hoy comenzaremos a trabajar juntos.

Les recuerdo mi nùmero telefònico 0416-8549315.

¡Gracias por esperarme!
Lismary Collantes

Thursday, September 21, 2006

INFORMACION

¡Hola amigos!

Esta es mi cuenta para el Chat lizzcoll@hotmail.com
Recuerden estaremos en contacto los martes de6:00 a 7:00 pm.

Friday, September 15, 2006

Bienvenida


¡Hola, Bienvenidos todos!Mi nombre es Lismary Collantes y seré su facilitadora de la asignatura Inglés Técnico. Esta asignatura forma parte del diseño curricular del Curso Integral de Aviación del Ejército para Sub-Oficiales Profesionales de Carrera y su propósito es brindar los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para la comprensión de publicaciones técnicas escritas en Inglés. Para lograr este propósito haremos uso de técnicas y estrategias propias del proceso enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera. Nos mantendremos en contacto permanente a través del Correo Electrónico lismaryc@latinmail.com. Deseo éxito y felicidad para ustedes amigos…

Cartelera Informativa

¡Bienvenidos!
Esta sección será nuestro enlace para divulgar informaciones, dudas, comentarios y otros.

Descripción de la Asignatura

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA


La asignatura Inglés Técnico, forma parte del diseño curricular del Curso Integral de Aviación del Ejército para Sub-Oficiales Profesionales de Carrera y tiene como propósito brindar los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para la comprensión de las publicaciones técnicas propias del campo aeronautico, así como también desarrollar las competencias y habilidades que fomenten la búsqueda de información y permanente actualización de conocimientos en el área de trabajo y en otras de interés para cada participante.

La metodología a emplear en este proceso de enseñanza- aprendizaje estará basado en el uso real y efectivo de algunas técnicas y estrategias que nos brindan las Nuevas Tecnologías de Comunicación tales como: e-mail o correo electrónico, interacción a través de Blog personal, exámenes virtuales vía correo electrónico, chat en tiempo real y uso de bibliografía en línea.
CONTENIDO

Unidad I. Tiempos Verbales.
Unidad II. Voz Pasiva.
Unidad III. Técnicas de Lectura.
Unidad IV.Elaboración de Síntesis.
BIBLIOGRAFÍA

-Dixon, Robert y Andujar, Julio. Resumen Práctico de la Gramática Inglesa. Nueva Cork: Regents Publishing.
-Velasco Sales, J. Diccionario Aeronáutico. Paraninfo, Madrid 1994.
-Bolívar, A. y Harkov. Estrategias para la lectura en Inglés. Facultad de Humanidades de la Universidad Central de Venezuela.
-Diccionario de Términos Técnicos. Academia Interamericana de las Fuerzas Aéreas.
-Diccionario Técnico Inglés-Español. BHTI Customer Training Academy. Bell Helicopter Textron.
-www.multingles.net
-www.aulafacil.com
_www.curso-ingles.com
_www.englishclub.com
-www.webpages.com
HERRAMIENTAS DE EVALUACION
-Interacción a través de la página blog personal del facilitador.
-E-mail. (Correo electrónico).
-Chat en tiempo real.
_Exámenes virtuales vía correo electrónico.


Datos del Facilitador.

DATOS DEL FACILITADOR

Nombre: Lismary Elizabeth Collantes Pineda.
Título Universitario obtenido: Profesora en Leguas Extranjeras. Mención Inglés. Julio 1992
Maestría en Educación: Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera. Abril 2005.

EXPERIENCIA LABORAL

Profesora de Inglés a nivel de Educación Básica, Media Diversificada y Universitaria.
Traductora de Manuales Técnico-Aeronáutico. Destacamento de Apoyo Aéreo Nº 4 Guardia Nacional.
Instructora de Inglés Aeronáutico. Escuela de Aviación del Ejército.
Profesora de Inglés. UNEFA. Núcleo Yaracuy.